WatchMojo may be known for curating and covering movies, TV shows, gaming, but music was one of our earliest pillars, and alongside sports, my two main passions in pop culture (along with history).
For many Iranians, songs are more than entertainment. They are memory, poetry, history, and emotion woven together. A single melody can transport an entire generation back to a moment — a childhood home, a family gathering, a lost love, or even a country that no longer exists in the same way it once did. Music is one of the most enduring bridges between cultures. For decades, Iranian songs have carried poetry, longing, rebellion, romance, and nostalgia across generations of Iranians inside the country and throughout the diaspora.
Growing up between cultures, I carried two musical worlds with me. On one side were the timeless Iranian songs my community loved — voices like Googoosh, Hayedeh, Shajarian, Dariush, and Mahasti. On the other were the artists who shaped my own musical instincts over the years: Michael Jackson, George Michael, Peter Gabriel, INXS, Def Leppard, Whitesnake, Iron Maiden, Metallica, Soundgarden, Wu Tang Clan, Notorious BIG, Arcade Fire, Paul Oakenfold and others.
While I may be a prolific writer of articles and books, lyricist was not something I ever envisioned being. But as I went down a rabbit hole researching WatchMojo’s top 10 iconic songs from Iran, I became enchanted with Persian words, it expanded my limited vocabulary, and challenged myself to not merely translate, but re-imagine the songs while retaining the intended meaning. I then sought to inject them into a sound and style that reflected both my influences, and popular music in the West.
ARYA: Songs From Iran is my attempt to bring those two worlds together.
Not as simple covers, but as reinterpretations — taking songs that are deeply rooted in Iranian culture and re-imagining them through the sonic language of Western rock, pop, and cinematic music that influenced me growing up.
The result is an album that sits somewhere between homage and experiment — a bridge between musical traditions that shaped who I am.
In other words:
Iran + Me × My Musical Influences (which shaped WatchMojo’s early efforts in curating music – and pop culture – to millions of viewers).
ARYA: Songs From Iran is not simply a cover album. It is an attempt to reinterpret some of the most beloved Iranian songs through the lens of Western rock and pop influences that shaped my own musical taste growing up.
The result is something that is neither purely Iranian nor purely Western — but an attempt to build a bridge between the two.
Each track spawned multiple versions, in softer and harder styles, but in the end the album concept I envisioned meant choosing a distinct through line as sound. Naturally I love all the tracks, though I would say that my favorite are Diary Song, Tantrums, Praying for Rain and the original Javid Shah which will be on another album, ERAN. I packaged Side A as showing women’s echoes, while finishing Side B with a showcase of male voices. Below is a breakdown of the songs that inspired the project.
SIDE A
I Have Come for You
Original: Googoosh
Era: Golden Age of Iranian pop (1970s)
Few singers embody Iranian pop culture the way Googoosh does. Before the 1979 revolution, she was Iran’s most beloved female pop star — a symbol of glamour, modernity, and emotional vulnerability.
“Man Amadeam” is a song about devotion and emotional surrender — the declaration that one arrives not with pride, but with love.
For many Iranians, the song represents the emotional openness of pre-revolution Iranian pop music.
Re-imagining:
In the ARYA version, the song leans into dramatic rock ballad territory, inspired by artists like George Michael and Sting, emphasizing soaring melodies and layered guitar textures, while channeling the emotional vocal power of artists such as Annie Lennox, Sade, and Florence Welch.
Maybe
(Shayad)
Original: Mahasti
Era: 1970s Iranian pop
Mahasti was one of the most beloved voices of Iran’s golden era of pop music, known for her warm, expressive delivery and emotional depth. Her songs often explored longing, heartbreak, and the uncertainty of love and life.
“Shayad” — meaning “Maybe” — captures that feeling of emotional ambiguity: the quiet space between hope and doubt, where answers never fully arrive.
For many Iranians, Mahasti’s voice represents the elegance and emotional richness of pre-revolution Iranian music, a period when Persian pop blended poetic lyrics with Western musical influences while remaining deeply rooted in Iranian sentiment.
Re-imagining:
In the ARYA version, Shayad leans into a darker alternative rock soundscape, building from a restrained opening into an emotionally charged crescendo. The arrangement blends atmospheric guitars and layered vocals, drawing inspiration from the brooding intensity of Soundgarden and the melodic drama of INXS, while channeling the modern emotional power of artists like Miley Cyrus and Evanescence. Elements of Lana Del Rey’s cinematic melancholy and the haunting vocal presence of Florence + The Machine also inform the interpretation, creating a version that amplifies the song’s themes of uncertainty and longing through a sweeping, contemporary rock lens.
The Robin
Original: Nahid
This song is rooted in Persian poetic tradition, where birds — especially nightingales and robins — serve as messengers of love.
In Persian culture, the bird delivering a message is a recurring metaphor in classical poetry.
The song captures longing, distance, and hope.
Re-imagining:
In the ARYA version, The Robin transforms from a gentle poetic messenger into something more urgent and emotionally explosive. The arrangement leans heavily on atmosphere, building an orchestral indie-rock foundation inspired by Arcade Fire, while the vocal delivery channels the intensity of powerful female rock voices. The performance draws from the dramatic edge of Evanescence, the gritty attitude of Lita Ford, and the soaring theatricality of artists like Florence Welch, turning the song into a cinematic rock scorcher where layered guitars, swelling arrangements, and passionate vocals amplify the longing carried by the song’s original metaphor of the bird as a messenger of love. Nameh Resoon literally means “postman” or “letter carrier.” The song tells the story of someone waiting for a letter that carries love, hope, or life-changing news. In the ARYA reinterpretation, the title becomes “The Robin,” inspired by the poetic idea of a small messenger bird delivering news from afar. The visual metaphor also nods to how the red-toned uniforms of traditional mail carriers could resemble the chest of a robin, turning the messenger into something more lyrical and symbolic.
Diary Song
Original: Nahid
This “love song” reads almost like a personal confession — a reflection on love as both memory and narrative.
Persian music often treats love not simply as romance but as a story written over time, and this song captures that tradition.
Re-imagining:
In the ARYA version, Diary Song blends introspective storytelling with a powerful rock backbone. The arrangement opens with a softer, almost confessional vocal delivery that reflects the song’s theme of longing for a love that may never be returned. As the track builds, the sound expands into a cinematic rock landscape inspired by Coldplay and U2, but with a sharper edge — featuring the searing, melodic guitar tone reminiscent of Jake E. Lee and the polished energy of classic hair-metal ballads. The result is a fusion of tenderness and intensity: gentle verses that feel like pages from a personal diary, contrasted by soaring guitars and anthemic crescendos that capture the emotional turbulence of unfulfilled love.
I’d Die for You
Original: Mahasti
Era: 1970s
Mahasti possessed one of the most powerful voices in Iranian music.
“Fadat Sham” is an intense declaration of devotion — the kind of dramatic romantic poetry that Persian culture embraces fully.
For many Iranians, Mahasti represents raw emotional vocal power.
Re-imagining:
The ARYA version transforms the song into a full-blown power rock anthem, driven by one of the album’s most aggressive and memorable guitar riffs. The arrangement leans heavily into the sound of Def Leppard’s polished arena rock, combined with the fiery guitar tone associated with John Sykes-era Whitesnake and the gritty attitude of Lita Ford’s hard rock edge. Thick, layered guitars, soaring hooks, and a stadium-sized chorus amplify the song’s dramatic declaration of devotion, turning what was originally a deeply emotional ballad into a high-voltage rock performance that feels equally at home on an 80s arena stage or a modern rock playlist. The video honours the Shirzan who paid the ultimate sacrifice in Iran’s quest for freedom.
SIDE B
Praying for Rain
Original: Ehaam
Era: modern Iranian pop
This song carries metaphorical weight — rain representing cleansing, renewal, and emotional release.
In Persian poetry, rain often symbolizes hope during hardship.
Re-imagining:
In the ARYA version, Praying for Rain expands into a sweeping, atmospheric soundscape that blends modern electronic textures with rock instrumentation. The production draws from the moody synth layers of Depeche Mode and the cinematic electronic build-ups associated with Paul Oakenfold, while incorporating the expansive, emotional arrangements heard in bands like Arcade Fire, Coldplay, and Kings of Leon. The goal was to preserve the haunting emotional core of the original — which remains one of my all-time favorite Iranian songs — while amplifying its sense of longing and release through layered guitars, pulsing rhythms, and a slow-burning crescendo that mirrors the song’s central metaphor: waiting for rain as a symbol of renewal and emotional catharsis. Lyrically, you hear the profound influence Ozzy Osbourne had during my formative years.
Nightingale
Original: classical Persian protest song
One of the most historically significant songs in Iranian music.
“Morgh-e Sahar” is a symbol of resistance. Written during the constitutional revolution era, it has been sung for more than a century as a quiet protest against oppression. A cultural icon, Mohammad Shajarian may be the most influential and beloved male musical artists in Iranian music culture.
Generations of Iranians have sung it during moments of political upheaval.
Re-imagining:
The ARYA version approaches Nightingale with restraint, minimalism, and deep reverence for the song’s historical significance. The arrangement keeps the melody at the center, beginning with sparse instrumentation before gradually building into a slow, powerful crescendo. The interpretation draws inspiration from timeless, contemplative songs like Bob Marley’s “Redemption Song,” John Lennon’s “Imagine,” and Leonard Cohen’s “Hallelujah,” where simplicity allows the lyrics and emotional weight of the message to resonate more deeply. The goal was not to overpower the song, but to create a version where the music gently expands around the melody, allowing its themes of longing, dignity, and hope to unfold with quiet intensity.
Tantrums
Original: Moein
A beloved pop song celebrating playful romance and flirtation.
“Tannaz” represents the lighter side of Iranian pop — charm, personality, and joyful storytelling.
Re-imagining:
The ARYA version pushes the song into darker hard rock and melodic metal territory, driven by massive guitar riffs and dramatic vocal intensity. When I first revisited Moein’s performance, there was something in the tone and attitude that oddly reminded me of Tony Iommi-era heaviness, which sparked the direction for this reinterpretation. The arrangement channels the theatrical power of Ozzy Osbourne, Ronnie James Dio, and the symphonic drama of Nightwish, combined with the muscular guitar work of classic Whitesnake. The result leans into the emotional volatility of the lyrics — capturing the feeling of a couple caught in the storm where love and hate collide — with soaring vocals, thunderous drums, and some of the most aggressive and memorable guitar riffs on the album. If one song captures what I listened to most during my teenage years, here you go.
Moonlight
(Mahtab Bediadan-e Man by Hayedeh and Moein)
Original: Hayedeh (but also sung by Moein)
Hayedeh is considered one of the most powerful female voices in Iranian history.
Her songs are known for their emotional depth and vocal intensity.
“Mahtab Bediadan-e Man” explores longing and solitude under the moonlight — a recurring image in Persian poetry.
Re-imagining:
The ARYA version leans fully into epic power-ballad territory, blending orchestral pop rock textures with soaring melodic rock. The arrangement draws inspiration from the emotional sweep of Sting’s cinematic songwriting, combined with the arena-sized drama of classic power ballads by Def Leppard, Queensrÿche, Whitesnake, and Bryan Adams. The original version of Moonlight was immortalized by Hayedeh, whose voice and emotional delivery are widely regarded as unmatched in Iranian music. Rather than attempting to replicate or compete with that iconic performance — which was never the point — this version takes inspiration from Moein’s later cover, allowing the interpretation to evolve in a different direction. It also helped balance the structure of the album itself, with five female-originated songs on Side A and five male-interpreted songs on Side B, giving Moonlight a natural place within the project while preserving its timeless emotional core.
Free Iran
(Ey Iran)
Original: Iranian patriotic anthem
“Ey Iran” is one of the most powerful patriotic songs in Iranian history.
Written during World War II, it has become a symbol of national pride and resilience.
For many Iranians today, the song represents hope for freedom and dignity.
Re-imagining:
The ARYA version transforms Ey Iran into Free Iran, a cinematic closing anthem, blending orchestral arrangements with powerful rock instrumentation. The composition draws inspiration from the epic scale of Iron Maiden’s melodic metal, the technical drama of Dream Theater’s progressive metal, and the grand symphonic intensity associated with pieces like Carl Orff’s Carmina Burana. The production also nods to the monumental fusion of metal and orchestra popularized by Metallica’s collaboration with composer Michael Kamen, where symphonic scoring amplifies the emotional weight of heavy guitars and drums.
The goal was to create a finale that feels both heroic and cathartic—a song that builds from quiet tension into a massive orchestral-metal crescendo, echoing the theatrical storytelling and soaring power often heard in artists like Ozzy Osbourne and Iron Maiden, where music becomes both a rallying cry and a cinematic soundtrack to a larger story.
Closing Thought
These songs were never meant to be replaced.
They are part of Iran’s cultural DNA.
ARYA (YouTube playlist in sequence) simply attempts to reinterpret them through a different musical language — one shaped by Western rock, pop, and cinematic soundscapes.
If these versions introduce even a few listeners unfamiliar with Iranian music to the beauty of these songs, then the experiment will have succeeded.
Sneak Peek next album: ERAN: Iran Reclaimed
Throughout, I also penned a few Iran-themed original tracks, inspired by events unfolding in the country, which will appear on a subsequent album, ERAN: Iran Reclaimed.
One of the most recognizable chants, Javid Shah (“Long Live the King”) has today become associated with Iranian nationalism and loyalty to the monarchy, as a rejection of the theocratic autocracy occupying Iran since 1979. In the future album ERAN, this original leans into darker heavy rock tones inspired by Black Sabbath, Dio, and Soundgarden, amplifying the anthem’s defiant and militant spirit.
Named after Iran’s historic imperial emblem, Lion & Sun evokes centuries of Persian identity, sovereignty, and civilizational pride tied to the ancient symbol that predates the Islamic Republic. The ERAN original track channels the mythic weight of that imagery through doom-tinged guitars and epic metal textures, drawing from Tony Iommi-style Sabbath riffs, Dio’s heroic vocal tradition, and the brooding intensity of Soundgarden, giving the song a timeless, almost battle-hymn atmosphere.
ARYA and ERAN – Two Sides of the Same Story
The SoundMojo project unfolds across two companion albums: ARYA and ERAN. While both draw from Iranian musical heritage, they take fundamentally different creative approaches. ARYA reimagines beloved Iranian songs by translating their lyrics into English and adapting them musically for Western audiences—blending Persian emotion with influences from rock, pop, and cinematic music. In contrast, ERAN focuses on original songs tied to Iranian identity, history, and political expression. Together, the two albums explore the same cultural roots from different directions—one bridging cultures through reinterpretation, the other channeling the raw power of historical memory and national identity through heavier musical expression.









Leave a Reply